Рене и Ирина Майер                                                                                                       +41 76 595 53 78

e-mail:                                                                                                                   irinameier45@gmail.com
skype:                                                                                                                   rene.meier21

 1000 и 1 лучшее место в Швейцарии!

Путешествия по Швейцарии и Лихтенштейну с Рене и Ириной Майер

Главная Швейцария. Традиции…

Часть 4. АЛЬПХОРН & Co. ШВЕЙЦАРСКИЕ НАРОДНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ.

Альпхорн в горахИ вновь возвращаемся к музыке. Помимо Йодли другим средством коммуникации альпийских горцев в древние времена служил Alphorn (Альпхорн)- альпийский рог. История инструмента теряется в глубине веков. В давние времена его сильным звуком предупреждали жителей долин об опасности, о приближении врага. Существует красивая и печальная легенда о пастухе с альпийского луга Фримзелштайн, в восточной Швейцарии. Горы в этом районе отличаются особой крутизной и отвесными скалами. Пастух стоял на высоком уступе скалы, близ местной крепости, и вдруг заметил большой отряд вооруженных воинов. Это был давний враг жителей долины-соседний властелин граф де Монфон. Пастух трубил в Альпхорн до тех пор, пока ворота крепости не захлопнулись. Но он трубил с такой силой, что лопнули легкие, и пастух замертво рухнул со скалы. Протяжные мелодии Альпхорна милы и дороги жителям швейцарских Альп.

Раструб АльпхорнаКак же выглядит этот инструмент с ясным и чистым басово-тенорным звуком? Это деревянный духовой инструмент, рог длиной примерно 5 метров. Мастера изготавливают его только из пихты. Дерево должно быть совершенно сухим, без сучьев, диаметром семь сантиметров с одного конца, и три – с другого. По мере высыхания ствол начинают сверлить с комля, постепенно уменьшая диаметр отверстия. Раструб вырезается отдельно и приклеивается к верхней части. В прежние времена мундштук вместе с трубой составлял единое целое. На современных инструментах использубт вставные мундштуки. Альпхорн – длинный и тяжелый инструмент. Поэтому его верхний конец с раструбом ставят на специальную подставку. Альпхорн –красивый и гордый инструмент. Он хорош и как элемент шоу, и как полноценный духовой инструмент. На празднике Швингфешт этот инструмент незаменим Выступления музыкантов с Альпхорнами служат музыкальном фоном праздника, а сам инструмент вместе со священным камнем – его символами.

Николас СеннА вот еще один юный представитель национальной музыкальной элиты, Николас Сенн (Nicolas Senn). Его душа принадлежит Hacbrett, так по-немецки называется цимбала. Трудно сказать, насколько цимбалу можно  считать национальным инструментом, поскольку он распространен во многих восточноевропейских странах, таких как Белоруссия, Молдавия, Украина, Румыния, Венгрия, Польша, Чехия. Похожий инструмент встречается в Китае, Индии и других странах Азии. Но в Швейцарии этот струнный ударный  инструмент, который представляет собой трапециевидную деку  с натянутыми струнами, очень любим. Особенно, когда на нем исполняет народные и классические произведения такой симпатичный молодой человек из кантона Аппенцель, как Николас Сенн. Именно он был победителем конкурса «Alpe Rose» в 2011 году.

Одно из самых значимых ежегодных музыкальных событий в Швейцарии – праздник военных оркестров в швейцарском городе Базеле «Basel Tatoo». Свою любовь и преклонение перед народной музыкой швейцарцы  демонстрируют приглашением победителей музыкального конкурса «Alpe Rose» к участию в параде. Так, Николас Сенн солировал на цимбале в сопровождении международного сводного военного оркестра на фестивале в Базеле, при этом стадион аплодировал ему стоя, а швейцарские гвардейцы пронесли молодого музыканта на своих мощных плечах по кругу почета.

Базель ТаттуИз других музыкальных инструментов весьма популярными в Швейцарии можно назвать цитру (нем. Zither), цистру (фр. Cistre), варган (нем. Trümpi), губную гармонику (нем. Mundharmonika), колесную лиру (нем. Drehleier) и мандолину (итал. Mandolino). Кто знает, может, в будущем году победителеми конкурса национальной музыки станет мандолиновый оркестр из итальянской части Швейцарии, из кантона Тичино.

  • Главная. Наши услуги
  • Экскурсии по городам Швейцарии
  • ЭКСКУРСИИ В АЛЬПЫ: горы, перевалы, ущелья и пещеры
  • Экскурсии на озера, острова и водопады Швейцарии
  • Исторические экскурсии: замки, монастыри, "русский след" в истории Швейцарии
  • Секрет швейцарского качества: сыр, шоколад, часы
  • Экскурсии в музеи Швейцарии
  • Программы для маленьких туристов
  • Отдых на термальных источниках Швейцарии
  • Шоппинг в Швейцарии
  • Прайсы
  • КАК ЗаКАЗАТЬ ТУР. КОНТАКТЫ
  • Информация для собирающихся в путешествие
  • ВАЖНЫЕ САЙТЫ
  • НОВОСТИ
  • НАШИ ПАРТНЕРЫ
  • О нас и наших турах
  • Отзывы и ваши впечатления. Обратная связь
  • Карта сайта
  • Рекомендуемые маршруты из разных городов
  • Главная. Наши услуги
  • Экскурсии по городам Швейцарии
  • ЭКСКУРСИИ В АЛЬПЫ: горы, перевалы, ущелья и пещеры
  • Экскурсии на озера, острова и водопады Швейцарии
  • Исторические экскурсии: замки, монастыри, "русский след" в истории Швейцарии
  • Секрет швейцарского качества: сыр, шоколад, часы
  • Экскурсии в музеи Швейцарии
  • Программы для маленьких туристов
  • Отдых на термальных источниках Швейцарии
  • Шоппинг в Швейцарии
  • Прайсы
  • КАК ЗаКАЗАТЬ ТУР. КОНТАКТЫ
  • Информация для собирающихся в путешествие
  • ВАЖНЫЕ САЙТЫ
  • НОВОСТИ
  • НАШИ ПАРТНЕРЫ
  • О нас и наших турах
  • Отзывы и ваши впечатления. Обратная связь
  • Карта сайта
  • Рекомендуемые маршруты из разных городов
Правда ли что...? Мои представ- ления о рае Швейцария: великаны и лилипуты
flexsmm.comSetup.ru: Создай и раскрути свой сайт бесплатно

René & Irina Meier
Privat Guide Switzerland

+41 76 595 53 78, +41 62 849 04 01

E-mail: irinameier45@gmail.com

Skype: rene.meier21

© schweiztour.ru
РУССКИЙ ГИД В ШВЕЙЦАРИИ. Рене и Ирина Майер